Publicador de contenidos

Publicador de contenidos

Publicador de contenidos

Roberta
“La lengua es la cultura”

Mi nombre es Roberta, soy italiana. Llegué a Almere en 2017 desde Australia. Yo vivo en Almere pobres. Esta es mi historia.

Crecí en la Toscana, en Italia, en un pequeño pueblo a orillas del mar. Tuve una infancia muy feliz con una familia muy unida y muchos amigos. Siempre me ha gustado escribir. Trabajé en un periódico local mientras estudiaba, y luego, tras licenciarme en estudios clásicos, conseguí ser periodista en Milán. Pero quería viajar. Fui a Londres, Ciudad del Cabo, Bruselas, Pekín, antes de detenerme en Australia durante 6 años. 

Después de que naciera mi segunda hija en Brisbane, mi marido y yo decidimos trasladarnos más cerca de la familia y él aceptó un trabajo en Almere. Para mí, esto era los Países Bajos: una forma de volver a Europa y permitir que mis hijos pasaran más tiempo con nuestras familias. 

Nos trasladamos a Almere en octubre de 2017. Al principio nos costó adaptarnos al clima, después de haber pasado años en la soleada Brisbane. Durante varios meses en su preescolar en Almere, mi hija de 2 años fue la única que se negaba a salir a la hora de jugar, quejándose de que hacía demasiado frío. 

No puedo comparar realmente Italia, Australia y los Países Bajos, pero sí puedo comparar mi vida en los lugares donde he vivido. El idioma siempre ha jugado un papel importante para mí, probablemente porque es esencial para mi trabajo. En Brisbane, a veces me sentía limitada en comparación con los hablantes nativos de inglés, pero podía hacer todo sin problemas. En Almere, mucha gente habla bien el inglés, pero para integrarnos plenamente como familia tendríamos que hablar holandés con fluidez pero aún no lo hacemos. He aprendido un poco de neerlandés, lo suficiente para leer los correos electrónicos y hacer lo que necesito, pero no lo suficiente para mantener una conversación adecuada o para hablarlo en el trabajo. 

A pesar de esto, nos las arreglamos para tener una buena vida incluso sin hablar neerlandés: mis hijas van a la escuela internacional, viajar por Europa es muy fácil y tenemos muchos amigos, la mayoría de los cuales son expatriados (o están casados con expatriados). Sin embargo, esto también significa que a menudo vemos a la gente que nos rodea salir del país. Me da la sensación de estar constantemente en tránsito.

Me gustaría que mis hijas aprendieran neerlandés, pero mi prioridad es que mantengan y conserven vivo su italiano. En mi opinión, la lengua es cultura, y quiero que mis hijas se sientan conectadas a nosotros y a sus familias en Italia, sin perder sus raíces. Este es en parte el motivo por el que trabajo actualmente como profesora de italiano: es un trabajo que me gusta, pero también me da la flexibilidad de quedarme con mis hijas después del colegio y ayudarlas a ellas y a otros niños italianos expatriados a aprender a escribir y leer en italiano.  

Almere me parece un lugar muy fácil para las familias, con muchos bosques y parques donde podemos pasear en la naturaleza. Tenemos un bakfiets, tarjetas de museos, a menudo tratamos de explorar y ver nuevos lugares en el fin de semana. 

A veces todavía me resulta difícil durante el invierno, pero el año pasado pude pasear por el lago helado y me encantó. Además, me gusta que los niños de la escuela de aquí tengan tiempo para jugar al aire libre con cualquier clima y que se les permita chapotear en los charcos cuando llueve. En el lugar donde crecí, en la Toscana, el tiempo suele ser mejor, pero a menudo las escuelas no permiten que los niños se queden fuera si llueve o si hace frío. También me sorprendió ver lo prácticos que son nuestros vecinos holandeses, cómo fomentan la independencia de sus hijos, permitiéndoles ir solos en bicicleta al colegio y por el barrio. 

No me veo envejeciendo en Holanda, pero no sé dónde acabaré. No estoy segura de que eso importe realmente. Después de haber sido un expatriado durante más de un tercio de mi vida, soy consciente de que no hay un lugar perfecto, pero que cada lugar te aporta algo importante. 

Publicador de contenidos

Authors

Fotos, Entrevista y Texto: Lyla Carrillo - van der Kaaden
Revisión de Texto: Babette Rondón
Fotostudio website: www.101studio.nl